jueves, 29 de diciembre de 2011

SCROPE COLQUITT



Scrope Colquitt,  John Scrope Colqitt’s paternal grandfather, was an important person in Liverpool in his day. He was born in 1719 and like other members of his family was an officer of the Customs at Liverpool. He was a member of the Town Council and in 1853 was bailiff of Liverpool. His name figures in the list of first subscribers to the Liverpool Infirmary in 1745 and to the Liverpool Dispensary in 1779. In 1756 during a period of economic hardship in the city, Scrope Colquitt was part of the committee set up to raise funds to help the poor and needy.
Scrope Colquitt resided at Mount Pleasant , one of the more affluent areas of the city of Liverpool. He first married Elizabeth, daughter of John Goodwin of Biddulph, Staffordshire in 1744 and secondly Mrs Bridget Harrison, a widow. By his first wife, Scrope Colquitt had ten children, four of whom died in infancy or young. Frances married Captain Gideon Johnstone of the Royal Navy. His eldest son, John Colquitt, father of John Scrope Colquitt, became an attorney and in 1771 succeeded his uncle Francis Gildart, as town clerk. Goodwin Colquitt became a captain of the Royal Navy and in 1782 was in command of H.M.S Echo. Goodwin’s son, Goodwin Colquitt, born 1786, joined the First Guards and fought with his cousin John Scrope Colquitt at the Battle of Barrosa in 1811. His grandson Goodwin Colquitt-Craven of Brockhampton Park near Cheltenham was closely attached to Georgina Colquitt, John Scrope Colquitt’s daughter, who was a frequent visitor to her cousin’s home and left him in her will her father’s collection of books and all her family portraits and miniatures. Scrope’s next son was also called Scrope and had one son and six daughters. His son Scrope Milner Colquitt was studying to be a church minister at Brasen-Nose College, Oxford when he suddenly died in April 1825   at the age of 23, breaking his father’s heart.

 Scrope Colquitt, el abuelo paterno de John Scrope Colqitt, fue un personaje importante en la ciudad de Liverpool de aquel entonces. Nació en 1719 y como otros miembros de su familia fue oficial de la aduana. Fue miembro del ayuntamiento de la ciudad y en 1853 fue alguacil de Liverpool. Su nombre figura en la lista de los primeros benefactores del hospital de Liverpool en 1745 y del dispensario de Liverpool en 1779. En 1756 durante un período de penuria económica en la ciudad, Scrope Colquitt formó parte del comité para recaudar fondos para los pobres y necesitados.

Scrope Colquitt vivía en Mount Pleasant , una de las áreas más pudientes de la ciudad de Liverpool. Su primer matrimonio fue con Elizabeth, hija de John Goodwin de Biddulph, Staffordshire en 1744 y en segundo lugar con la señora Bridget Harrison, una viuda. Con su primera esposa, Scrope Colquitt tuvo diez hijos, de quienes cuatro murieron en la infancia o muy jóvenes. Frances se casó con el Capitán Gideon Johnstone de la Armada Real. Su hijo mayor, John Colquitt, padre de John Scrope Colquitt, fue abogado y en 1771 ocupó el puesto de su tío Francis Gildart como secretario del ayuntamiento. Goodwin Colquitt  fue capitán de la Armada Real y en 1782 estaba al mando del barco Echo de su real majestad. El hijo de Goodwin, Goodwin Colquitt, nacido en 1786, se alistó en la infantería, the First Foot Guards, y luchó junto con su primo John Scrope Colquitt en la batalla de la Barrosa en 1811. Su nieto Goodwin Colquitt-Craven de Brockhampton Park cerca de Cheltenham estaba muy unido a Georgina Colquitt ,hija de John Scrope Colquitt, quien visitaba frecuentemente la casa de su primo y le dejó en su testamento la colección de libros de su padre y todos los retratos y miniaturas de su familia. El siguiente hijo de Scrope también se llamaba Scrope y tuvo un hijo y seis hijas. Su hijo  Scrope Milner Colquitt estaba estudiando el ministerio de la iglesia en el Colegio Brasen-Nose de Oxford cuando murió repentinamente en abril de 1825 a la edad de 23años, rompiéndole el corazón a su padre.


jueves, 15 de diciembre de 2011

Descendants of John Scrope Colquitt (I) Descendientes de John Scrope Colquitt(I)


                                                 Tony and Sandra Colquitt



I have attached a couple of pics, of myself & my wife Sandra & just myself. My full name is Anthony Colquitt, but I’m known as Tony

I will tell you a little about myself, I’ m now 52 years young, I was born in Runcorn, my father was born in Widnes & his father St Helens ( We have slowly moved a short distance from Liverpool eastwards ! )

I am a Painter & Decorator, my hobby is Motorcycles as you can see, Sandra & I go over to the Isle of Man twice a year for the TT races & Manx GP.

We have 3 sons, Robert aged 20, Michael 18 & Adam 14, Robert is at John Moores University in Liverpool & Michael is at College. Adam obviously at school.

It is in recent years that I have become interested in our family history & I have traced our family tree back to the year 1503.

Our branch of the Colquitts, including the Liverpool Colquitts originate from Fowey in Cornwall, migrating North when they settle in Liverpool.
 
Adjunto un par de fotos de mi esposa Sandra y yo y yo solo. Mi nombre completo es Anthony Colquitt, pero me conocen como Tony.
Hablaré un poco sobre mí. Tengo 52 años, nací en Runcorn, mi padre nació en Widnes y su padre en St Helens. (Poco a poco nos hemos ido mudando a una corta distancia de Liverpool hacia el este).
Soy pintor y decorador, mi hobby son las motos, como podrán ver, y Sandra y yo vamos dos veces al año a la Isla de Man para las carreras TT y el Gran Premio Manx.
Tenemos tres hijos, Robert de 20 años, Michael 18 y Adam 14. Robert está estudiando en la Universidad John Moores de Liverpool y Michael está en Bachillerato. Adam obviamente sigue en la escuela.
En años recientes me he interesado por la historia de nuestra familia y he seguido nuestro árbol genealógico hasta el año 1503.
Nuestra rama de los Colquitts, incluyendo los Colquitts de Liverpool, provienen de Fowey en Cornualles y se migraron al norte para asentarse en Liverpool

sábado, 5 de noviembre de 2011

THE LIVERPOOL CUSTOMS HOUSE (LA CASA DE ADUANA DE LIVERPOOL)

The Customs House Liverpool 1890 (La Casa de la Aduana Liverpool 1890)

This week there has been an important breakthrough in our research into the life and times of  John Scrope Colquitt. Tony Colquitt from Runcorn, near Liverpool, a direct descendant of the Colquitts of Liverpool has been in touch with me. He gave me an important piece of news. Henry, his father-in-law, spoke to him of a large portrait of a John Colquitt, in uniform, which was at the Customs House in Liverpool. Unfortunately, the Customs House, which was built in the early nineteenth century, was destroyed in the blitz of May 1941. It was pulled down years later and now there is a modern shopping centre on the site, Liverpool 1. However, we believe that the portrait still existed about seven or eight years ago. Tony has promised to actively help us in our search and I have contacted the Liverpool Maritime Museum to see if they can help too. This portrait demonstrates the highly important role of the Colquitts in the port of Liverpool in the 18th century and shows that they were a prominent part of Liverpool society at that time.

Esta semana se ha producido un importante avance en nuestras investigaciones sobre la vida y época de John Scrope Colquitt. Tony Colquitt de Runcorn, cerca de Liverpool, un descendiente directo de los Colquitt de Liverpool, se ha puesto en contacto conmigo. Me dio una noticia importante. Henry, su suegro, le habló de un gran retrato de un tal John Colquitt en uniforme, que se hallaba en la Casa de la Aduana de Liverpool. Desgraciadamente, la Casa de la Aduana, que se construyó a principios del siglo diecinueve, resultó destruida en los bombardeos alemanes de mayo de 1941. Fue derribada años más tarde y ahora se encuentra allí un moderno centro comercial, Liverpool 1. Sin embargo, creemos que el retrato aún existía hace unos siete u ocho año. Tony se ha comprometido a ayudarnos activamente y he estado en contacto con el Museo Marítimo de Liverpool para ver si nos pueden ayudar también. Este retrato demuestra el papel importante de los Colquitt en el puerto de Liverpool en el siglo dieciocho y prueba que desempeñaban un papel destacado en la sociedad de Liverpool en aquellos tiempos.

Liverpool Customs House 19th century (La Casa de la Aduana de Liverpool en el siglo 19)
Port and Customs House Liverpool (El puerto y la casa de la Aduana de Liverpool)
Duke's Dock, Liverpool 18th century (El muelle Duke de Liverpool en el siglo 18)

martes, 1 de noviembre de 2011

Monumento a los sitios de Badajoz ( A monument to the Sieges of Badajoz)









La Iniciativa Ciudadana Baluarte, compuesta por distintas asociaciones y ciudadanos, dentro de
las actuaciones que engloba el Bicentenario de la Guerra de la Independencia en Badajoz, está
intentando realizar un acto de homenaje a todas las personas que se vieron envueltos, de una
u otra manera, en los trágicos y heroicos acontecimientos que sucedieron durante los Sitios de
Badajoz hace 200 años. Todos ellos, independientemente de su nacionalidad, rango o condición social, soldados o
civiles, merecen que sean recordados erigiéndoles un monumento. Un monumento a todos los
que dieron sus vidas en “Los Sitios de Badajoz”. Un monumento en el que todos se sientan
representados. Un homenaje a todos aquellos que vivieron esas fechas tan convulsas y difíciles
pero también un recordatorio a los importantísimos hechos históricos que aquí se
desarrollaron, “Los Sitios de Badajoz” en 1811 y 1812.

The initiative Ciudadana Baluarte, made up of different associations and citizens, within the commemorative acts of the Bicentenary of the Peninsular War in Badajoz, intends to pay homage to all those involved, in one way or another, in the tragic and heroic events which took place during the sieges of Badajoz 200 years ago.
All these people, independent of their nationality, rank or social condition, soldiers or civilians, deserve to be remembered by erecting a monument in their honour. A monument to all those who gave their lives in “The Sieges of Badajoz”. A monument in which all will feel  represented. A homage to all of those who lived in those troubled and difficult times but also a reminder of the highly important historical events which took place here. “The Sieges of Badajoz” in 1811 and 1812.

THE LISBON EARTHQUAKE, 1st NOVEMBER 1755 (El terremoto de Lisboa, 1 de noviembre de 1755)

Lisbon earthquake, 1st November 1755 (El terremoto de Lisboa, 1 de noviembre 1755)     


In 1755 the Iberian Peninsula suffered a natural catastrophe which had tragic effects both for Spain and Portugal.
On Saturday November 1st 1755, All Saints’ Day, at 9.50 in the morning,  there was a terrible earthquake , with a force of 8.5-9 on the Richter scale, with its epicenter in the Atlantic Ocean, south –west of Cape Saint Vincent. The force of this earthquake was equivalent to 15,840 nuclear bombs from Hiroshima.

It was a holiday and the inhabitants of Lisbon were visiting the churches and the local cemeteries when the ground began to quake. The earthquake lasted for about five minutes, causing many of the buildings in the city to collapse and the wooden constructions were soon in flames. The inhabitants of the city rushed to the port for safety. About forty minutes after the earthquake, the sea began to disappear leaving the sea bed full of old shipwrecks and lost cargoes but then came a huge tsunami with waves of up to 20 metres in height, followed by two more huge waves. Around 90,000 people were killed in Lisbon and 85% of the buildings in the city were destroyed.

10,000 people were killed in Morocco and about 5,000 in Spain. The tsunami reached the coast of England with waves of up to three metres. The earthquake had devastating effects in Andalusia. In Seville, the Giralda was damaged and nine people were killed. In Ayamonte, a thousand people died from the tsunami as well as numerous fishermen in Lepe and Huelva who had come from Valencia and Catalonia to fish sardines.The towns of Huelva and Conil were almost completely destroyed.  20 metre waves hit the city of Cadiz which, despite being protected by its high walls, suffered great damage and many people fled to the Isla de León (today San Fernando) where 26 people were killed by the giant waves.

The Lisbon earthquake is considered to be one the most devastating earthquakes of all time. Many experts consider that this earthquake will happen again some day, perhaps in 500 years time, perhaps tomorrow. Who knows.

En 1755, la Península Ibérica sufrió una catástrofe natural que tuvo efectos trágicos tanto para España como para Portugal.

El sábado 1 de noviembre de 1755, Día de Todos los Santos, a las 9.50 de la mañana, se produjo un terrible terremoto, con una fuerza de 8,5-9 en la escala de Richter, con su epicentro en el océano Atlántico al suroeste del Cabo de San Vicente. La fuerza de este terremoto fue equivalente a 15.840 bombas nucleares de Hiroshima.

Era un día festivo y los habitantes de Lisboa estaban visitando las iglesias y los cementerios locales cuando el suelo comenzó a rugir. El terremoto duró unos cinco minutos y ocasionó el derrumbe de numerosos edificios en la ciudad y pronto se incendiaron las construcciones de madera. Los lisboetas buscaron refugio en el puerto. Pasados unos cuarenta minutos, las aguas del mar comenzaron a retirarse, dejando a la vista el lecho marino repleto de barcas hundidas y cargamentos extraviados, para volver con toda su fuerza en forma de olas de hasta 20 metros de altura, seguido de dos maremotos más. Unas 90.000 personas murieron en Lisboa y hasta el 85% de los edificios resultaron destruidos.

10.000 personas perdieron la vida en Marruecos y otras 5.000 en España. El maremoto alcanzó las costas de Inglaterra con olas de hasta tres metros. El terremoto tuvo efectos devastadores en Andalucía. En Sevilla, la Giralda resultó dañada y murieron 9 personas. 1.000 personas murieron en Ayamonte a causa del maremoto, además de numerosos pescadores en Huelva y Lepe quienes habían llegado desde  Valencia y Cataluña para pescar sardinas. Las ciudades de Huelva y Conil fueron destruidos casi en su totalidad. Olas de 20 metros golpearon la ciudad de Cádiz que, a pesar de sus murallas, sufrió grandes daños y muchas personas huyeron a la Isla de León (hoy en día San Fernando) donde murieron 26 personas a consecuencia de las olas gigantes.

Se considera que el terremoto de Lisboa fue uno de los terremotos más devastadores de todos los tiempos. Muchos expertos opinan que este terremoto volverá a repetirse algún día, quizás dentro de 500 años, quizás mañana. Quien sabe.

1775 Epicentre of Lisbon Earthquake

jueves, 27 de octubre de 2011

SAMUEL MARTIN of VIRGINIA (1729-1800)

Somerset House, Whitehaven, home of Samuel Martin (Somerset House, Whitehaven, casa de Samuel Martin)


Samuel Martin, John Scrope Colquitt’s maternal grandfather was a wealthy tobacco merchant from Whitehaven in Cumberland. His father, John Martin, had migrated from Dublin to Virginia in 1730. John married Martha, the daughter of Lewis Burwell of Carter’s Creek and purchased plantations in Goochland and Fluvanna. Samuel Martin shipped tobacco directly from Virginia to Whitehaven. In 1750 he built Somerset House. This beautiful Georgian building still stands today. Samuel married Bridget Gales of Whitehaven on August 29th 1754 and the couple had three children, two sons, George and Peter and a daughter, Bridget who married John Colquitt, the Liverpool attorney. John Scrope Colquitt’s uncle George became a lawyer and spent most of his time administering the Virginia estates. His uncle Peter married a woman from Tortola and lived in the British Virgin Islands. When Samuel’s first wife died, he remarried in 1791 to Frances Spedding, the 43 year old daughter of the Rector of St James’ Church. Samuel died on March 3rd 1800 aged 71.

In 1948, George Martin’s diaries were found in  St Begh’s Roman Catholic Church in Whitehaven. They are a 153 page record of how the Martin family’s plantations in Virginia were confiscated by the General Assembly of Virginia during the American War of Independence (1775-1783). Samuel Martin lost not only his estates in Virginia but also his fleet of ten ships, six of them were captured and the others destroyed. He was forced to sell all his property in England to pay his debts. He was declared bankrupt and sold Somerset House in 1782.

Samuel Martin, el abuelo materno de John Scrope Colquitt, era un rico comerciante de tabaco de Whitehaven en Cumberland. Su padre, John Martin, había emigrado de Dublín a Virginia en 1730. John se casó con Martha, hija de Lewis Burwell de Carter’s Creek y adquirió plantaciones en Goochland y Fluvanna. Samuel Martin transportaba el tabaco en barco directamente desde Virginia a Whitehaven. En 1750 construyó Somerset House. Este precioso edificio georgiano aún existe hoy en día. Samuel se casó con Bridget Gales de Whitehaven el 29 de agosto de 1754 y tuvieron dos hijos, George y Peter y una hija, Bridget, quien se casó con John Colquitt, un  abogado de Liverpool. George, tío de John Scrope Colquitt, fue abogado y pasó la mayor parte de su tiempo administrando las fincas de Virginia. Su tío Peter se casó con una mujer de Tórtola y vivió en las Islas Vírgenes Británicas. Cuando murió la primera esposa de Samuel, él volvió a casarse en 1791 con Frances Spedding de 43 años, hija del párroco de la iglesia de St James. Samuel murió el 3 de marzo de 1800 a la edad de 71 años.

En 1948 encontraron los diarios de George Martin en la iglesia católica de St Begh en Whitehaven. Es un relato de 153 páginas de cómo expropiaron las plantaciones de los Martin en Virginia por parte de la Asamblea General de Virginia durante la Guerra Americana de Independencia (1775-1783). Samuel Martin no perdió sólo sus fincas en Virginia sino también su flota de diez barcos, seis fueron capturados y los otros destruidos. Samuel fue a la  bancarrota y vendió Somerset House en 1782.

miércoles, 19 de octubre de 2011

The Liverpool slave trade (el comercio de esclavos en Liverpool)


The port of Liverpool (el puerto de Liverpool)

During the 1700s there were 5,300 slaving voyages made from the port of Liverpool, compared with 3,100 from London and 2,200 from Bristol. Liverpool’s dominance of the slave trade became so great that during the two decades prior to abolition by the British government in 1807, it is estimated that the city of Liverpool, was responsible for three quarters of  the European slave trade. Many of Liverpool’s richest men were slave owners, who profited from huge plantations in the West Indies. John Gladstone, father of the future British Prime Minister, William Gladstone, owned large estates in Jamaica. The wealth deriving from the slave trade is reflected in many buildings in the city and every important merchant and businessman in the city was involved in the slave trade. Even Penny Lane, immortalized in the famous song by the Beatles, is named after James Penny, a wealthy slave trader and a fierce opponent of abolition. The Liverpool Corporation sent 64 petitions to Parliament opposing abolition between 1787 and 1807. One such petition was signed on 14th February 1788 by John Colquitt, John Scrope Colquitt’s father.

Durante el siglo dieciocho realizaron 5.300 viajes de esclavos desde el puerto de Liverpool, en comparación con 3.100 desde Londres y 2.200 desde Bristol. El dominio de Liverpool en el comercio de esclavos estuvo en pleno apogeo durante las dos décadas anteriores a la abolición por el gobierno británico en 1807 y se estima que Liverpool fue responsable de las tres cuartas partes del comercio de esclavos en Europa. Muchos de los hombres más ricos de Liverpool eran dueños de esclavos y sacaban grandes beneficios de las enormes plantaciones en las Antillas. John Gladstone, padre del futuro primer ministro británico, William Gladstone, era dueño de grandes fincas en Jamaica. La riqueza procedente del comercio de esclavos se ve en muchos de los edificios de la ciudad y cada comerciante y hombre de negocio de importancia de la ciudad estaba relacionado con el comercio de esclavos. Incluso Penny Lane, inmortalizado en la famosa canción de los Beatles, lleva el nombre de James Penny, un rico comerciante de esclavos y feroz oponente de la abolición. El ayuntamiento de Liverpool envió 64 peticiones al parlamento entre 1787 y 1807, oponiéndose a la abolición. Una de estas peticiones lleva la firma de John Colquitt, padre de John Scrope Colquitt.

 A reminder of the slave trade at Albert Dock, Liverpool (un recuerdo del comercio de esclavos en Albert Dock, Liverpool)



A Liverpool slave ship (un barco de esclavos de Liverpool)

miércoles, 12 de octubre de 2011

The Duke of Wellington's portrait

                                 The Duke of Wellington by Goya (The National Gallery, London)


Mesonero Romanos wrote that the Duke of Wellington, during his stay in Madrid, visited Goya’s house, together with General Álava, as he wished to have his portrait painted by the artist. Once the portrait was finished, the look on the Duke’s face seemed to express his displeasure. Goya, who did not understand English, lost his temper and reached for his two pistols. The rapid intervention of Alava and of the painter’s son may have prevented a possible tragedy.

Mesonero Romanos escribió que durante la estancia del Duque de Wellington en Madrid, deseoso de tener un retrato pintado por Goya, acudió a la casa del artista acompañado del general Álava, Terminada la obra, parece ser que el duque opuso ciertos reparos acompañados de gestos de desaprobación. Goya, que no entendía el inglés, montó en cólera, echando mano de sus dos pistolas. La rápida intervención de Álava y del hijo del pintor pudo haber evitado una posible tragedia.